...

(#) top 7 übersetzungen von the dispossessed als songs von the fall als preise von ute bock

7. les dépossédés (henry-luc planchat, 1975) = futures and pasts = bruno kreisky preis für verdienste um die menschenrechte
6. planet der habenichtse (gisela stege, 1976) = hip priest = greinecker seniorenpreis des orf
5. les exproprierétés (delphine cormier und cosima niehaus, 1982) = i dreamed about eating pizza with dirk von lowtzow = interkulturpreis oberösterreich
4. ljudi bez ičega (nada mihelčić, 2009) = 49% funnel of love, 61% fantastic life = marietta und friedrich torberg-medaille
3. planet der habenichtse (hiltrud bontrup, basierend auf der übersetzung von gisela stege, 1999) = this perfect day = ute-bock-preis für zivilcourage
2. freie geister (karen nölle, 2017) = nine out of ten = weltmenschpreis
1. die enteigneten (joachim körber, basierend auf der übersetzung von hiltrud bontrup, 2006) = lost in music = goldenes verdienstzeichen der republik österreich

Trackback URL:
https://assotsiationsklimbim.twoday.net/stories/1022644258/modTrackback

termine

user status

Du bist nicht angemeldet.

kommentare

(dann noch was mit flyern...
(dann noch was mit flyern von s., die ich mitnehme...
mauszfabrick - 3. Mai, 10:24
(und etwas über einen...
(und etwas über einen onlineslam mit kindern im studio,...
mauszfabrick - 1. Jul, 17:06

Suche

 

credits

.

mauszfabrick

0, 1 oder 3
alles was blieb
aufschreiben
bandnamen
better to burn out
blut, schweisz, staub
camp ist jetzt vorbei
children will be next
conducion post
dich in gespenster
ein bekannter hat sein erstes buch ich kann nicht mehr betitelt
falsches leben richtige musik
falsches leben richtiges bewusstsein
hassmaschinen
heat, and flash
i've seen her naked TWICE
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren