aha, so so...
das vorher zu wissen, wär natürlich in der tat günstiger gewesen. macht sinn, übrigens, wenn man den text SO (also quasi zurückübersetzt) liesst, hat dann richtig was lustiges. ändert aber an nichts von dem, was ich oben geschrieben habe, sprich: für lyrik halte ich das immer noch nicht.
das mit dem rhythmus bezog sich auf deinen punkt 3 vom 12.11 oben.
und schäbig? das klingt ja fast, als wäre das irgendwie was persönliches.
ist immer ein bißchen unangenehm, wenn man sich dabei ertappt, wie man sich und die welt gleichgesetzt hat. aber wegen mir brauchst du dich deshalb nicht schäbig zu fühlen. kommt halt mal vor.
das vorher zu wissen, wär natürlich in der tat günstiger gewesen. macht sinn, übrigens, wenn man den text SO (also quasi zurückübersetzt) liesst, hat dann richtig was lustiges. ändert aber an nichts von dem, was ich oben geschrieben habe, sprich: für lyrik halte ich das immer noch nicht.
das mit dem rhythmus bezog sich auf deinen punkt 3 vom 12.11 oben.
und schäbig? das klingt ja fast, als wäre das irgendwie was persönliches.
ist immer ein bißchen unangenehm, wenn man sich dabei ertappt, wie man sich und die welt gleichgesetzt hat. aber wegen mir brauchst du dich deshalb nicht schäbig zu fühlen. kommt halt mal vor.